Contenu

Lorsque vos types de contenus sont traduisibles, une option de langue apparaît et vous propose plusieurs options :

  • Indépendant de la langue - votre contenu sera affiché, quelle que soit la langue choisie par votre utilisateur
  • Français, Anglais, ... et toute autres langues que vous choisiriez - le contenu deviendra traduisible et ne sera affiché que pour une navigation dans la langue associée à ce contenu.
Traductions



Traduire le contenu

Pour traduire le contenu vous devez donc :

  1. Attribuer une langue au contenu que vous voulez traduire. Dans le menu "Langue" nous choisirons ici d'abord le français. 
  2. Lorsqu'une langue est associé à un contenu qui peut être traduit, un nouvel onglet apparaît : "Traduire"

    Traduire
  3. Cliquez sur "Traduire". Notez que la source est indiquée. Vous pouvez alors "ajouter une traduction", ce qui vous permettra d'ajouter un nouveau contenu qui sera la traduction de la source et sera associé à ce dernier comme tel. Vous pouvez également ajouter un contenu qui est en anglais et qui existe déjà grâce au champ "Select franslations for Ma première page à traduire : en français".

    Traduire
  4. Cliquez sur "ajouter une traduction" puisque nous n'avons pas déjà créé la traduction (ce qui est généralement le cas). Vous retournez alors à l'édition d'un contenu, qui cette fois est en anglais et l'option de choix de langue est grisée. La source a été intégrée pour faciliter la traduction.

    Traduire
  5. Traduisez le contenu comme s'il s'agissait d'un nouveau et enregistrez-le.

Poster un nouveau commentaire

  • Les adresses de pages web et de messagerie électronique sont transformées en liens automatiquement.
  • Tags HTML autorisés : <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Les lignes et les paragraphes vont à la ligne automatiquement.

Plus d'informations sur les options de formatage